巨臀x-汤加丽写真 从60%到5%!用ChatGPT给论文降重,看着一篇就够了(附扎眼提醒)
  • 你的位置:巨臀x > 性吧地址 > 汤加丽写真 从60%到5%!用ChatGPT给论文降重,看着一篇就够了(附扎眼提醒)

汤加丽写真 从60%到5%!用ChatGPT给论文降重,看着一篇就够了(附扎眼提醒)

发布日期:2024-11-08 12:27  点击次数:180

汤加丽写真 从60%到5%!用ChatGPT给论文降重,看着一篇就够了(附扎眼提醒)

https://mp.weixin.qq.com/s/KYO3UJgNWBw-3y-MDDA_PQ汤加丽写真

其实论文降重莫得那么复杂,复制以下提醒,发送给ChatGPT

⏰️1分钟

✅️查重坦直接从60%降到5%

语句改写

汉文提醒: 汤加丽写真

请通过更动句子结构、增减字数和替换同义词等格局再行组织这段话。确保改写后的践诺莫得和解八个字与原文相易,并保捏逻辑连贯,相宜学术论文的表率条件。

英文提醒: 

Rephrase this passage by restructuring the sentences, adjusting word counts, and substituting synonyms. Ensure that the revised content does not contain any sequence of eight consecutive words identical to the original, while maintaining logical coherence and aligning with academic writing standards.

替换近义词

汉文提醒: 

通过更动句子结构、讹诈不同的语态和词汇替换妙技来重写原文。同期,拆分复杂句子,减少践诺相通,确保提供的文本为修改后的版块。

英文提醒: 

Revise the original text by restructuring the sentences and employing various grammatical and vocabulary substitution techniques. Additionally, simplify complex sentences to minimize repetition, ensuring that the content provided is the revised version.

相易处幸免

汉文提醒: 

酒涩网

通过转换词序、增减词汇量和同义替换等步伐,对原文进行更动,幸免出现和解八个字与原文相易的情况,使践诺愈加逻辑昭着,并相宜学术论文的表率条件。

英文提醒: 

Rewrite the original text by adjusting word order, increasing or decreasing the number of words, and substituting synonyms to prevent any sequence of eight consecutive words that match the original text, ensuring the content is more logically clear and adheres to academic paper standards.

缩写与扩写

汉文提醒: 

领先,通过更动句子法例、增减词汇和使用同义词,幸免与原文和解三个字相易。然后对践诺进行推广,临了进行压缩,以相宜学术论文的作风。

英文提醒: 

First, rearrange the sentences, modify the wording by adding or removing terms, and employ synonyms to prevent any three consecutive words from matching the original. Next, elaborate on the content. Finally, streamline it to conform to the style of an academic paper, ensuring that it remains logical and original throughout

用其他词来丰富语段

汉文提醒: 

请用同义词替换行文的要津字,来镌汰与原文的相通,同期确保践诺的喜悦与学术完满性是不变的。

英文提醒: 

Replace key terms in the text with appropriate synonyms to lower repetition and enhance the originality of the content, while ensuring the original meaning and academic integrity remain unchanged.

变换合理句式

汉文提醒: 

通过转换句子的结构和使用不同的说法来改写原文,确保莫得和解五个字和原文彻底相通,以幸免相通。

英文提醒: 

Rewrite the original text by altering the sentence structure and introducing alternative expressions to ensure that no sequence of five consecutive words is exactly the same as the original, thus avoiding repetition.

高等智能降重

汉文提醒: 

请提取这段话的中心念念想,并凭证该念念想进行最大可能的推广。在推广时,不错添加联系细节、维持论据或进一步讲授。以下是需要降重的语句:

英文提醒: 

Summarize the central concept of this paragraph and elaborate on it extensively. While expanding, think about incorporating pertinent details, supporting arguments, or additional explanations. Here are the sentences that require rewriting:

原生ChatGPT汉文站

✅️国内无进攻使用原生ChatGPT

✅️维持ChatGPT所有模子/功能

图片

✅️承诺GPT-4o mini 始终免费

✅️GPT-4 | GPT-4o 只有39.9/月

(≈官方价2折)

查文件、写论文/公文、数据分析、图表代码,以致还能练白话。

不得不承认GPT-4O的才调如实卓绝国内大模子好多,用过就离不开了

图片

SCI论案牍例-用ChatGPT复现图表

图片

文件地址:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10028953/#R1

图片

身边一又友用了齐说好!汤加丽写真

本站仅提供存储管事,所有践诺均由用户发布,如发现存害或侵权践诺,请点击举报。

相关资讯
热点资讯
  • 友情链接:

Powered by 巨臀x @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群系统 © 2013-2024